Детские Фонды Детей Чернобыля Выезд За Границу

Содержание

Сегодня и «Помощь детям Чернобыля», и его партнеры переживают сложное время. Причина в беде мирового масштаба — эпидемии коронавируса. Не обошла она и тех, кто напрямую помогает фонду. К счастью, эти люди уже выздоровели и обещают, что сотрудничество будет продолжаться. Сомневаться нет причин. В разгар пандемии итальянская организация «Помощь детям Парма» перечислила 3000 евро на покупку медицинского оборудования для Кормянской больницы. Пожертвование для борьбы с коронавирусом от фонда А.N.P.A.S. Emilia Romagna также получили больница и школы Добрушского района.

Экстремальной выдалась лишь одна из поездок, едва не обернувшаяся трагедией. Автобус с возвращавшимися детьми ехал через Карпаты. На горной дороге произошло ДТП — дальнобойщик, ехавший по встречной полосе, уснул за рулем. Произошло лобовое столкновение. Автобус повис на отбойнике, ограждавшем дорогу от обрыва.

В числе первых, кто помогал Беларуси, были Франция, Польша, Бельгия и многие другие страны. В дальнейшем определились лидеры — Германия и Италия. Первыми оттуда приехали два врача. Посмотрев Гомельщину, просто сказали, что было интересно, и уехали. А через пару недель прислали приглашения на 400 детей.

— Так сложилось, что организацией занимались мои знакомые и через них постепенно втянулся я, — Корецкий вспоминает доставку первого груза в Гомель. — Звонит товарищ из Минска: «Можешь найти фуру?» Иду на госпредприятие, объясняю, что нужна машина — привезти детское питание. Дали. Просто так. Из Германии в столицу прилетел военно-транспортный самолет — советской группы войск. Прямо в аэропорту загрузили. Отвез все в деревню Поколюбичи под Гомелем. Раздали семьям с детьми, председатель колхоза написал мне расписку, что питание получено и распределено. Это была вся отчетность. И таких историй — множество. Уже когда появился фонд, открываю счет в банке. Там, узнав цель, тут же кладут на него хорошую сумму. Связисты с облтелекома принесли телетайп — в городе таких всего три было. Ни с арендой офиса, ни со складом, ни со стоянкой для фур никаких проблем не воз­никало.

В Гомеле фонд «Помощь детям Чернобыля» появился в 1990 году. Его бессменный руководитель сегодня и сам удивляется, с какой скоростью и простотой тогда решались многие вопросы. Навстречу шли все: органы власти и госпредприятия, едва начинавшие свой бизнес предприниматели и простые люди. Чернобыль воспринимали как общую беду во всем СССР и далеко за его пределами.

Программа помощи детям Чернобыля оказалась куда шире, чем планировалось. Некоторые семьи курировали детей годами, одевали к школе, лечили, помогали медикаментами. Дети связывали взрослую жизнь с той страной, куда ездили отдыхать — профессионально учили языки, стремились поступить в вузы, некоторые переехали в Европу насовсем. Большинство детей жили в то время за чертой бедности, и поездки в европейские семьи давали возможности, которых у них бы никогда не было.

Почти 35 лет назад на чернобыльской АЭС произошел взрыв, который был признан крупнейшей техногенной катастрофой XX века. Последствия аварии все еще слышны во многих странах, но больше всего пострадали районы, которые находились недалеко от станции: Киевская и Житомирская области Украины, Гомельская область Беларуси и Брянская область России.

Я считаю себя человеком свободных взглядов, который ценит эстетику и любовь. Даже не знаю, кем бы я выросла без этого опыта. Скажем так, старт у меня был так себе. Кстати, мой муж тоже был участником чернобыльской программы и 7 лет ездил в итальянскую семью. Предложение руки и сердца он сделал мне в Венеции, где подбирал кольцо вместе со своим итальянским «братом». Дружим семьями и ездим друг к другу в гости до сих пор. Итальянская семья уже ждет, когда наша дочь подрастет, чтобы принять ее у себя дома.

В разных городах создавались инициативные группы, где на добровольных началах люди организовывали культурную программу для приезжих ребят. Некоторые семьи так привязывались к детям (а дети к семьям), что для них программа оздоровления и реабилитации превратилась в многолетнюю дружбу.

Через пять лет после аварии стало очевидно, что ее последствия влияют не только на здоровье ликвидаторов, которые получили дозу облучения, но и на тех, кто в момент катастрофы еще даже не родился. Это называется внутреннее облучение — доза радиации попадает в организм через вдыхаемый воздух или через еду, выращенную на загрязненной территории. Напомним, что дело происходило в конце 80-х — начале 90-х, когда большая часть населения могла прокормиться только благодаря подсобным хозяйствам, и не имели возможности от них отказаться из-за «неявной» угрозы.

Дети Чернобыля: моя история

Во Франкенберге я подружилась с парой немецких девочек. Одна была дочерью местных докторов (да, нами там занималась целая гвардия немецких врачей: сейчас мне кажется, что для них мы были интересны и как объекты для медицинских исследований, и я их не сужу, мне бы тоже было интересно на их месте). Ей было тогда 14, а ее подруге — 15. Мы подружились, потому что я (и еще несколько детей, с которыми мы все в итоги и тусовались) могла с ними поболтать по-английски. Настолько, насколько позволял словарный запас. Они удивились, что я тоже знаю мультик «Король Лев» и что я даже знаю слова из песен в оригинале. Они попросили спеть, поняли, что слова я учила «как слышится, так и поется» — и принесли мне распечатку текста одной из песен. Мы вместе репетировали — и позже я спела эту песню на финальном концерте Kinder von Tschernobyl.

Больше всего поразило отношение взрослых к нам, детям: от нас не отмахивались, не критиковали и не прогоняли. Нами занимались, искренне были рады и вовлекали нас во всевозможные активности. Помню, какие-то старушки приходили заниматься с нами хендмейдом и рисованием. Мы раскрашивали шелковые платки для мам, делали шарики из папье-маше на ленточке на окно. Еще лично я кайфовала от возможности пообщаться с местными на английском без посредников. Мне хоть и было 10, но благодаря моей первой учительнице английского в начальной школе, уровень оказался неплохим.

Мы ездили группой: нас было 44 (в последний момент сорок пятый сломал ногу), многие были из школ из моего района Гомеля. Мы пробыли во Франкенберге (вроде, это недалеко от Дрездена) около трех недель. Жили в школе (или в большом детском саду). В каждой комнате поставили несколько двухъярусных кроватей и по приезду каждого на постели ждали небольшие мягкие игрушки. Так мы поняли, что в этой поездке нам все будут дарить подарки.

После тех поездок я не бросилась учить немецкий и планировать эмиграцию. Но с момента приезда в Гомель, когда я увидела серые здания и грустные лица вокруг, я поняла, что очень хочу, чтобы люди в моей стране жили как в Германии. Почему-то казалось, что я должна жить на родине, делать ее лучше. Тогда я еще верила, что это возможно. Кажется, тогда по возвращении случилось что-то наподобие выхода из депрессии прошлых лет — я практически не помню своей жизни до Германии. Я стала еще лучше стараться в школе, увлеклась астрономией, побеждала на конкурсах науки и техники и на олимпиадах — и в итоге попала без экзаменов на физфак БГУ в Минске.

У меня часто шла кровь из носа, и моя немецкая семья очень переживала и даже сводила меня к врачу. Грустно шутили, мол, можно было всю эту кровь, что я теряю, сдать в банк крови для нуждающихся. Я возила им матрешек и «спартаковское» шоколадное драже, а они его вежливо раскладывали в блюдо, но не ели. Говорили, что слишком сладкое. Всю мою одежду из Гомеля они даже не доставали из сумки, купили мне все новое по приезду. Другие семьи старую одежду сразу же уничтожали — так боялись радиации.

Истории гомельчан, выезжавших на оздоровление за границу по «чернобыльской» программе

— В первый раз я поехала в составе группы, которую организовала моя крёстная. Попала в семью в город Кастриццато. Это недалеко от города Брешиа. В семье была семилетняя девочка, так что скучно нам никогда не было. До сих пор вспоминаю наши игры, местные итальянские вкусности, огромные бассейны и много ярких красок вокруг.

Жаль, что не удастся в этом году посетить Италию, мне очень нравится говорить по-итальянски, учить новые слова этого красивого и темпераментного языка. Сейчас у наших друзей трудное время, целых пятьдесят дней они вынуждены находиться в самоизоляции из-за пандемии, для них — активных и общительных людей — это очень тяжело.

— В Италии меня встретила супружеская пара среднего возраста, их зовут Гуайдо и Алессандра. Это добрые, внимательные и заботливые люди. Однажды мы неожиданно собрались и уехали с ними и их друзьями на море. Провели вместе незабываемые выходные: каждый день купались, веселились и играли.

С Верой Могилат за её восемь поездок в Испанию произошло множество невероятных историй: она впервые побывала на ипподроме, где научилась кататься на лошади, увидела фламенко и большой зоопарк без клеток, попробовала новую для себя испанскую кухню с традиционными гаспачо, паэльей, тортильей де пататас. Но самое большое впечатление оставило празднование её первого дня рождения в испанской семье.

Каникулы в Италии стали в прямом смысле слова открытием нового мира: я объездила полстраны, моя семья показала мне Флоренцию, Сиену, Пизу, Венецию, Милан, озеро Комо, Лигурийское побережье, Бергамо… Каждые выходные итальянцы придумывали для меня интересные экскурсии. За пару дней до отъезда в Гомель обязательно устраивали «прощальный вечер», приглашали всех моих новых друзей и родственников — слёз было целое море!

Ирландия для Светланы была первой заграницей. Все было очень необычно, вспоминает она. «Больше всего меня поразила какая-то интересная еда, которой у нас не было: чипсы, картошка фри, бургеры. Может быть, в столице Беларуси это уже и было, но так как мы особенно никуда не выезжали с родителями, для меня это было незнакомо. Кетчуп я там попробовала первый раз – не наш соус томатный, а именно кетчуп, – вспоминает Светлана. – Естественно, поразили сами люди: открытые, дружелюбные, улыбаются, говорят «спасибо», «пожалуйста». У нас было как-то хмуро, по крайней мере, в моем городке. А тут ты приезжаешь к чужим людям, а они к тебе как к родной относятся – море ласки, море любви. Всех деток пытались максимально развлечь».

Скандал действительно начался. Белорусские власти требовали ее возвращения, американская семья наняла адвоката и подала документы в иммиграционную службу для продления гостевой визы, чтобы дождаться решения властей. Депортировать девочку было нельзя, так как бабушка согласилась, чтобы внучка осталась в Америке. Но через полгода, когда уже все было почти готово для легализации белорусской девочки в США, Таня Козыро заявила, что хочет домой. «Американцы, услышав мое решение вернуться, были в шоке. Они потратили на адвокатов почти все свои сбережения, привыкли ко мне, надеялись», – рассказывала Татьяна TUT.BY.

Но вскоре создатели программы и ее участники поняли, что знакомство с другой культурой, образом жизни не менее важно, особенно для детей из детских домов, говорит Эди. «Для каждого [ребенка, оставшегося без родителей], это возможность впервые в жизни почувствовать, что его любят, ценят, что он хороший человек. Он может получить лучшее образование. Может стать врачом, учителем, ученым – кем угодно, потому что видит, как устроен мир». Детей даже водили в ирландский парламент – просто посмотреть, как в этой стране принимаются решения. «Многие из наших детей были гостями президента Ирландии, и к ним относились с уважением, как к равным».

Итальянского Катя не знала. В первую поездку родители дали с собой словарик, но сложностей в общении не было, и уже к концу первого месяца она спокойно говорила простые фразы. «Иногда я была уверена в том, что понимаю. Помню, в первый раз я туда приехала в августе, а у меня день рождения в конце июля, и эта семья решила его отметить. Так как у них своя кондитерская, Умберто испек для меня торт. Накануне мы ехали на машине, он был за рулем и спрашивает [по-итальянски]: «Катя, как перевести на русский с итальянского «Buon Compleanno, Katerina»? [С днем рождения, Катерина]. Я не знала, что это значит, но, думаю, раз он меня спрашивает, когда мы едем по дороге, значит, это будет: «Осторожно на дороге, Катя». И попросил у меня написать это на бумажке». Потом эта надпись оказалась на праздничном торте. «Так я и общалась поначалу. Что-то жестами, что-то понимала со временем, что-то переводила на свой манер, думая, что так переводится».

Вас может заинтересовать ::  Двойной Арест Имущества Должника

Наконец в семью Тони приехала Ирина. Дети поладили с маленькой белоруской. Женщина описывает, что Ира нуждалась во всем: ей нужны были и обувь, и купальник, и юбки, и майки. Их собственные дети увидели, что, несмотря на какие-то сложности в их жизни, есть люди, которые находятся в еще большей нужде. А ее пожилая мама, поделилась Тоня, перестала жаловаться на свою жизнь, хотя до этого часто любила поговорить о своем возрасте и болячках.

«Это же было время огромного экономического кризиса, семьи бедствовали. И тут появляются люди, которые не просто берут их детей под опеку на месяц. Они их кормили и одевали, готовили к школе — покупали тетради и ручки, передавали лекарства. Это была большая материальная и моральная поддержка семьям, гораздо больше, чем помогало государство», — говорит основатель фонда «Дети — инвалиды Чернобыля».

Организации Per la vita и La Baia Delle Favole, «Кристина» и «Вита Чернобыль» в Италии, «Помощь детям Чернобыля» во Франции, французские благотворители Клодин Уильямс и Николь Ленгле, Эрвин Кох и Йозеф Циглер и «Баварский Красный крест» в Германии — Валентина Колесникова может назвать десятки гуманитарных организаций и имен людей, которые помогали Украине после Чернобыля.

По ее словам, во Франции детей возили на обследование в один из ведущих исследовательских центров мира — институт Кюри, а семьи из Германии помогали эвакуированным из Чернобыля, которых переселили в Черкасскую область. Благотворители до сих пор помогают семьям с тяжелобольными детьми, проживающими в прилегающих к зоне отчуждения Полесском и Иванковском районах Киевской области. Например, семье, где несколько лет назад родился мальчик без рук.

Организацией отдыха детей в итальянских городах занимаемся всем миром, рассказывает Лоренцо Тассано — дети живут в семьях, где о них заботятся, кто-то оплачивает экскурсии, кто-то — поездки в аквапарк или музеи, для купания этих детей открывают частные пляжи, мэрия оплачивает пребывание в дневном лагере.

Папа Юрия — Михаил Кудринский, был ликвидатором аварии на ЧАЭС, занимался эвакуацией людей из Припяти в апреле 1986 года. В течение 25 лет итальянская организация La Baia Delle Favole («Залив сказок»), в которой работает Лоренцо Тассано, помогает детям ликвидаторов из Полтавской области.

Дети, ездившие за рубеж по «чернобыльским» программам: «Конечно, после Италии все казалось убогим, но ведь так и было»

Первый раз я ездила с еще одной девочкой в семью, которая жила на Луаре. Они брали отпуск на время нашего приезда и занимались нами: возили на «Тур де Франс», в замки Луары – показывали, что-то покупали, постоянно были какие-то гости. В общем, это был невероятный опыт. У меня была французская гимназия, поэтому в 9 лет я уже почти все понимала и могла без особых проблем объясняться. И семья к нам очень тепло относилась, как будто мы их дети, – то есть они о нас очень заботились, старались понимать, но при этом и объясняли, если мы что-то делали не так.

– Моя мама работала в райисполкоме и нормально пробивала все эти поездки, поэтому первый раз я съездил в Германию, когда мне было 7 лет. Об этой поездке я вообще ничего не помню, только то, что я был там самый младший и мне то ли за хорошее поведение, то ли за какое-то творчество подарили «Рафаэлло».

Во Франции было очень много вещей, которые я попробовала в первый раз: например, сыр. Каждый раз после обеда открывалась специальная коробка с огромный количеством самого разного сыра: там были сыры с белой плесенью, с синей плесенью. Конечно, это был восторг. Большие магазины тоже впечатляли – было непонятно, как это вообще может быть, что целый городок из магазинов. Ну, они нам многое объясняли: мол, тут мы покупаем еду, тут сейчас скидки – и все в таком духе. Очень удивлялись, что мы все это видим впервые.

Культурный шок у меня, скорее, случился по возвращении – это был 1999 год, все было такое серое. Мы ехали на автобусе мимо каких-то районных городов, и я помню, что плакала. И не понимала, почему мы ехали два дня, а все вокруг уже не такое: серые дома, люди ходят и злятся. Всех, не только меня, очень колбасило по поводу магазинов, потому что за месяц мы как-то очень привыкли, что ты приходишь, здороваешься – и с тобой разговаривают. И потом все пытались вежливо разговаривать с нашими продавщицами, здороваться-прощаться.

Меня тогда не очень интересовали магазины – да, конечно, приезжаешь, а там все так современно, по-европейски. Меня больше поразило море. Может быть, на тот момент магазины и шоколадки меня очень впечатляли, но потом это стерлось из памяти, а вечные вещи, море и горы, остались. И футбол очень потряс – я после Италии чуть не стал футболистом, приехал и сразу записался в секцию «Трудовые резервы». Там это очень заразительно – все играют в футбол. По вечерам перекрывают площадь, ставят ворота и играют – это называется «кальчо». Ну и я зафанател, хотя до Италии у меня никаких отношений с футболом не было.

Постановление Правительства РФ от 31 декабря 2004 г

постановление Правительства Российской Федерации от 6 февраля 2003 г. N 63 «Об уполномоченных органах, определяющих порядок и размеры предоставления детям граждан, подвергшихся воздействию радиации вследствие катастрофы на Чернобыльской АЭС, льгот по содержанию и ежемесячных денежных компенсаций на питание в детских дошкольных учреждениях и ежемесячных денежных компенсаций на питание в школах» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2003, N 7, ст. 638).

Территориальный орган Пенсионного фонда Российской Федерации в течение 3 рабочих дней со дня вынесения решения о предоставлении компенсации уведомляет об этом получателя компенсации (его законного представителя) через личный кабинет на едином портале, если заявление о компенсации было направлено с использованием единого портала, либо иным способом, выбранным получателем компенсации (его законным представителем) в заявлении о компенсации.

В случае если заявление о компенсации подано с использованием единого портала, территориальный орган Пенсионного фонда Российской Федерации в течение одного рабочего дня со дня регистрации указанного заявления уведомляет получателя компенсации (его законного представителя) о регистрации заявления о компенсации и необходимости представления в течение 5 рабочих дней со дня поступления уведомления в личный кабинет на едином портале документов (сведений).

ФНС России (до 1 января 2023 г. — Единый государственный реестр записей актов гражданского состояния, с 1 января 2023 г. — единый федеральный информационный регистр, содержащий сведения о населении Российской Федерации) посредством единой системы межведомственного электронного взаимодействия;

Подача заявления посредством единого портала осуществляется с использованием простой электронной подписи при условии, что личность получателя компенсации (его законного представителя) установлена при личном приеме при выдаче ключа простой электронной подписи, или усиленной неквалифицированной электронной подписи, сертификат ключа проверки которой создан и используется в инфраструктуре, обеспечивающей информационно-технологическое взаимодействие информационных систем, используемых для предоставления государственных и муниципальных услуг в электронной форме, в установленном Правительством Российской Федерации порядке.

Статья 27

9) дети и подростки в возрасте до 18 лет, проживающие в зоне отселения и зоне проживания с правом на отселение, эвакуированные и переселенные из зон отчуждения, отселения, проживания с правом на отселение, включая тех, которые на день эвакуации находились во внутриутробном состоянии, а также дети первого и последующих поколений граждан, указанных в пунктах 1, 2, 3 и 6 части первой статьи 13 настоящего Закона, родившиеся после радиоактивного облучения вследствие чернобыльской катастрофы одного из родителей;

4) детям и подросткам в возрасте до 18 лет, проживающим в зоне отселения и зоне проживания с правом на отселение, эвакуированным и переселенным из зон отчуждения, отселения, проживания с правом на отселение, включая тех, которые на день эвакуации находились во внутриутробном состоянии, а также детям первого и последующих поколений граждан, указанных в пунктах 1 — 3 и 6 части первой статьи 13 настоящего Закона, родившимся после радиоактивного облучения вследствие чернобыльской катастрофы одного из родителей, — 772 рублей;

Гражданину, имеющему одновременно право на получение ежемесячной денежной выплаты по нескольким основаниям, указанным в части первой настоящей статьи, ежемесячная денежная выплата устанавливается по одному из них, предусматривающему наиболее высокий размер.

Ежемесячная денежная выплата производится в порядке, определяемом федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по выработке и реализации государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере труда и социальной защиты населения.

Расчет пособий на детей «чернобыльцам»: что изменилось

В конце 2022 года принят Федеральный закон от 29.12.2022 № 388-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в части учета и совершенствования предоставления мер социальной поддержки исходя из обязанности соблюдения принципа адресности и применения критериев нуждаемости» (далее – Закон № 388-ФЗ), отдельные положения которого действуют с 01.07.2022. Новшества касаются мер социальной защиты граждан, подвергшихся воздействию радиации вследствие катастрофы на Чернобыльской АЭС. К подобным мерам относятся различного рода компенсации и пособия. Часть из них предоставляют органы соцзащиты, а часть – работодатели (в отношении работающих граждан). Проведем обзор наиболее важных поправок, касающихся работодателей.

Согласно пункту 7 Правил № 588 за ежемесячной выплатой в фиксированной сумме (3 000 руб. и 6 000 руб.) физлица должны обращаться в органы соцзащиты по месту жительства или по месту работы. Если гражданин одновременно проживает и работает на территории зоны радиоактивного загрязнения (их перечень утвержден Постановлением Правительства РФ от 08.10.2022 № 1074), то заявление подается в орган соцзащиты по месту жительства. Необходимые для представления документы поименованы в пунктах 8–11 Правил № 588. В их числе (для работающих граждан) – заверенная копия трудовой книжки или трудового договора, а также справка работодателя с указанием его местонахождения.

  • удлиненный дородовой отпуск работодатель предоставляет сотруднице при условии, что она постоянно проживает (работает) на территории той или иной зоны в течение периода, установленного статьей 4 Закона № 1244-1 в новой редакции;
  • пособие по уходу за ребенком назначается по общим правилам.

До достижения ребенком возраста полутора лет работодатель ежемесячно перечисляет пособие, исчисленное исходя из 40 процентов среднего заработка сотрудника, и компенсационную выплату в размере 50 рублей (ст. 15 Федерального закона от 19.05.1995 № 81-ФЗ, Указ Президента от 30.05.1994 № 1110).

  • льготным социально-экономическим статусом считается за 3 месяца проживания (работы) в зоне отселения;
  • правом на отселение считается за 4 месяца проживания (работы) в зоне отселения;
  • льготным социально-экономическим статусом считается за 9 месяцев проживания (работы) в зоне проживания с правом на отселение.

КС выявил неопределенность в системе социальной защиты внуков «чернобыльцев»

КС разъяснил, что при реализации предписаний п. 9 ч. 1 ст. 27.1 Закона № 1244-1 – в силу неопределенности их нормативного содержания в системе действующего правового регулирования – допускается возможность принятия прямо противоположных решений по вопросу об установлении ежемесячной денежной выплаты внукам инвалидов-чернобыльцев. В связи с этим нарушается конституционный принцип равенства, означающий, помимо прочего, запрет различного обращения с лицами, находящимися в одинаковой или сходной ситуации, постольку эти предписания противоречат Основному Закону.

Во-вторых, указал адвокат, такое толкование закона самостоятельно исполнительными органами, без инициирования ими внесения изменений в сам закон, фактически принимает силу закона: «Таким образом, в Законе № 1244-1 выявилась старая беда нашего законодателя – слабая юридическая техника издания и проработки законодательных актов, без анализа их последующего правоприменения в исторической перспективе».

Отец Айтабак Меджидовой в 1987 г. принимал участие в работах по ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС и в дальнейшем был признан инвалидом вследствие чернобыльской катастрофы. 3 июля 2022 г. у Айтабак Меджидовой родилась дочь, которая является ребенком второго поколения применительно к гражданину, относящемуся к категории инвалидов вследствие чернобыльской катастрофы. В августе того же года Айтабак Меджидова обратилась в территориальный орган ПФР с заявлением об установлении полагающейся для ее дочери Адили Меджидовой ежемесячной денежной выплаты в соответствии с Законом о социальной защите граждан, подвергшихся воздействию радиации вследствие катастрофы на Чернобыльской АЭС (Закон № 1244-1), однако ей было отказано со ссылкой на непредставление документов, свидетельствующих о радиоактивном облучении одного из родителей ребенка.

Вас может заинтересовать ::  Институт Им Баумана Стипендия Размер

Суд указал, что это свидетельствует о неопределенности оспариваемого положения, позволяющего в различные хронологические периоды принимать решения: сначала о назначении, затем об отказе в назначении ежемесячной денежной выплаты внукам «чернобыльцев». Он напомнил, что, определяя категории граждан, которые пострадали вследствие чернобыльской катастрофы или имеют риск наступления связанных с ней неблагоприятных последствий, законодатель не может действовать произвольно. Суд подчеркнул, что самого по себе нарушения требования определенности правовой нормы может быть вполне достаточно для признания ее противоречащей Конституции РФ (постановления от 20 декабря 2011 г. № 29-П; от 2 июня 2022 г. № 12-П; от 19 июля 2022 г. № 22-П и др.).

«Мне представляется, что именно в установлении причинно-следственной связи и будут возникать проблемы у граждан, претендующих на меры социальной поддержки в рамках Закона № 1244-1», – полагает эксперт. Марина Сомова предположила, что при новой редакции нормативного акта будет дифференцирован подход к категории лиц, имеющих право на социальное обеспечение на его основании.

Детские Фонды Детей Чернобыля Выезд За Границу

П. 3 ч.1 ст.15, ст. 17 Закона РФ от 15.05.1991 №1244-1, ст.4 Федерального закона от 26.11.1998 № 175-ФЗ, ст.6 Федерального закона от 26.11.1998 № 175-ФЗ, Постановление ВС РФ от 27.12.1991 № 2123-1, Постановление Правительства РФ от 31.12.2004 № 907, Постановление Губернатора Новосибирской области от 22.06.2009 № 268

— инвалиды вследствие катастрофы на ЧАЭС;
— инвалиды вследствие аварии на ПО «Маяк» и сбросов радиоактивных отходов в реку Теча;
— инвалиды вследствие участия в действиях ПОР;
— ветераны ПОР (п.п. «а»-«г» п.1 постановления ВС РФ от 27.12.1991 № 2123-1 (как инвалиды 3 группы ЧАЭС)

11. Ежемесячная денежная компенсация в возмещение вреда, причиненного здоровью граждан, подвергшихся радиационному воздействию вследствие катастрофы на Чернобыльской АЭС, и аварии в 1957 году на производственном объединении «Маяк» и сбросов радиоактивных отходов в реку Теча

Размер компенсации на всех иждивенцев определяется как разность между всем размером компенсации и частью, приходящейся на кормильца. Размер компенсации на каждого иждивенца определяется путем деления на число иждивенцев размера компенсации, приходящейся на них

В случае смерти инвалида выплата денежной компенсации нетрудоспособным иждивенцам осуществляется органами социальной защиты населения или иными государственными органами, которым федеральным законом о федеральном бюджете предусмотрены денежные средства на выплату указанной денежной компенсации

Детские Фонды Детей Чернобыля Выезд За Границу

На фоне экономических реформ в СССР, повлекших за собой необходимость перемен во внешнеторговом сотрудничестве, советские предприятия, получившие право самостоятельно выходить на внешние рынки, не желали торговать с островом – обменивать свою продукцию на не имевшие хода инвалютные «кубинские рубли», то есть Куба практически не имела конвертируемой волюты для нужд народного хозяйства.

Отсутствие информации о жизни Кубы, замалчивание перестроечными СМИ посильной помощи острова Советскому Союзу в годину испытаний и приводило к описанным выше несправедливым нападкам наших соотечественников на Кубу. Несправедливым еще и потому, что бесплатное лечение тысяч советских детей и воинов-«афганцев» рассматривалось кубинской стороной вне связи с внешней задолженностью Кубы Советскому Союзу – не в счет долга. И это при том, что на лечение одного ребенка Революционным правительством отпускалось 20 тыс. долларов без учета расходов на само пребывание, питание, культурно-оздоровительные программы, содержание родителей (при необходимости – их лечение, звонки на родину и проч.), воспитателей, на выплату зарплаты кубинским врачам, медицинскому и обслуживающему персоналу.

В городке Тарара, расположенном недалеко от Гаваны вдоль побережья Карибского моря с пляжем протяженностью 850 м, на площади 11 кв. километров был отремонтирован и переоборудован* силами 6 тысяч энтузиастов пионерский лагерь им. Хосе Марти** – один из лучших на Атлантическом побережье.

29 марта 1990 года первый самолет (за счет кубинской стороны – по личному распоряжению Команданте) со 139 пострадавшими от аварии на ЧАЭС детьми вылетел в Гавану, где его в международном аэропорту им. Хосе Марти ждал сам Фидель Кастро. В ту первую группу пациентов входили тяжелобольные дети* с острыми лейкозами, онкологическими заболеваниями, тяжелой эндокринной патологией и болезнями кожи.

Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Льготы и выплаты чернобыльцам в 2022 году и последние новости

При отсутствии собственного жилья у лица, получившего удостоверение чернобыльца, если он вынужден жить в тяжелых условиях или на площади меньше установленного норматива, он вправе просить у государства улучшения жилищных условий без какой-либо очереди. Данной льготой можно воспользоваться единожды. У чернобыльца есть право вступить в жилищный кооператив, СНТ, получить место в гаражных кооперативах путем внеочередной процедуры.

  • 1 категория – граждане, участвовавшие в ликвидации последствий катастрофы и получившие инвалидность любой группы;
  • 2 – ликвидаторы последствий аварии, но нахождение в период катастрофы на зараженной территории не учитывается;
  • 3 – ликвидаторы последствий катастрофы на АЭС, которые проживали в г. Чернобыль с 1986 по 1990 годы;
  • 4 – проживающие на территории с повышенной радиацией до 1992 года.
  1. Налог на землю. Льгота дает право на снижение стоимости налоговой базы на 10 000 руб. Реализовать его можно только в отношении земельного участка, находящегося в собственности или в пользовании на бессрочной основе. Каждый регион может вводить отдельные дополнительные льготы в части начисления и уплаты налога.
  2. Налог на транспорт. Льгота устанавливается каждым регионом, на уровне федерации отсутствует. Например, в Москве чернобыльцы освобождены от уплаты налога на одно транспортное средство, однако перечень исключает владение водным и воздушным ТС, сани с мотором или двигателем, снегоходы.
  3. Имущественный сбор. Льгота введена в 2022 году, а до этого периода чернобыльцы были освобождены от уплаты этого налога. По новым правилам, чернобылец вправе не платить налог только за одну единицу имущества (из перечня) в собственности, а на остальную недвижимость предоставляется налоговая льгота.
  4. НДФЛ. Чернобыльцу предоставляется налоговый вычет в размере до 3000 руб. в зависимости от принадлежности к определенной категории льготников, пострадавших в аварии на Чернобыльской АЭС.
  • при наличии лучевой болезни от последствий катастрофы – 2227,55 руб.;
  • инвалиды – 2782,67 руб.;
  • ликвидаторы в 1986-1987 годах – 2782,67 руб.;
  • ликвидаторы в 1988-1990 годах – 2227,55 руб.;
  • эвакуированные в 1986 году с пораженной территории – 2227,55 руб.;
  • проживающие в г. Чернобыль – 556,88 руб.;
  • имеющие льготный статус в зоне проживания – 556,88 руб.;
  • дети, родившиеся после облучения одного из родителей – 1391,34 руб.;
  • дети, ставшие инвалидами от последствий облучения – 2786,67 руб.;
  • дети, проживающие на территории со льготным статусом – 836,24 руб.;
  • служащие ОВД, которые получили заболевания после радиации – 2227,55 руб.

Получить удостоверение пострадавшего при ядерной катастрофе в Чернобыле могут все граждане, находившиеся на тот момент на указанной территории. Согласно статистике, таких немало, и не только в России. Все пострадавшие делятся на категории: люди, которые получили поражение в определенных условиях, и те, у которых присутствуют различные степени нарушений здоровья вследствие ядерного облучения.

Чтобы избежать неприятных сюрпризов на границе в случае выезда за рубеж несовершеннолетнего ребенка, родителям следует помнить о том, что пограничные правила стран временного пребывания могут заметно отличаться от российских, а поэтому лучше выполнить следующие рекомендации:
— оформить согласия от обоих родителей (если ребенок едет без них) или от второго родителя (если ребенок выезжает только с одним родителем); подготовить нотариально заверенный перевод этих документов на язык страны временного пребывания с проставлением апостиля.
— перевести свидетельство о смерти родителя (если второй родитель умер) на язык той страны, куда едет ребенок.

  1. Несовершеннолетний гражданин Российской Федерации, следующий совместно хотя бы с одним из родителей, может выезжать из Российской Федерации по своему заграничному паспорту.
  2. Несовершеннолетний гражданин Российской Федерации до 14 лет, следующий совместно хотя бы с одним из родителей и вписанный в заграничный паспорт выезжающего вместе с ним родителя, может выезжать из РФ по следующим правилам:
    • заграничный паспорт родителя оформлен по старому образцу* – может без собственного заграничного паспорта**.
    • заграничный паспорт родителя оформлен по новому образцу (биометрический) – не может без собственного заграничного паспорта.

    * К паспорту старого образца относится паспорт не биометрический, оформленный в соответствии с постановлением Правительства Российской Федерации от 14 марта 1997 г. № 298.
    ** В паспорт родителя в этом случае ОБЯЗАТЕЛЬНО должна быть вклеена фотография ребенка, независимо от его возраста, на которой должна стоять печать паспортно-визовой службы. Отсутствие фотографии или печати является основанием для отказа ребенку в пересечении границы.
    Требования к паспортам для въезда с несовершеннолетним ребёнком для каждой конкретной страны необходимо уточнять в разделе «Виза».

  3. В государства – участники Содружества Независимых Государств (СНГ), с которыми Российская Федерация имеет межправительственные соглашения о взаимных поездках граждан (Белоруссия, Украина, Казахстан, Молдавия), дети до 14 лет, следующие совместно хотя бы с одним из родителей, могут выезжать по свидетельствам о рождении с подтверждением наличия российского гражданства (соответствующий штамп или вкладыш в свидетельство о рождении). Иначе в пересечении границы России и во въезде в страну временного пребывания ребенку могут отказать.
  4. При следовании несовершеннолетнего российского гражданина через государственную границу Российской Федерации совместно с одним из родителей, предъявлять письменное согласие второго родителя не требуется, если только от него ранее в пограничные органы не поступало заявления о своем несогласии на выезд из Российской Федерации своих детей.
  5. Если у несовершеннолетнего ребенка и выезжающего совместно с ним родителя разные фамилии или если ребенок в возрасте до 14 лет пересекает границу по отдельному заграничному паспорту, рекомендуем взять с собой нотариально заверенную копию свидетельства о рождении — для подтверждения родства. На практике отсутствие такого подтверждения служило основанием для отказа ребенку в пересечении границы.

Несовершеннолетний российский гражданин, выезжающий из Российской Федерации без сопровождения родителей, должен иметь при себе кроме заграничного паспорта нотариально оформленное согласие родителей на его выезд за границу с указанием срока выезда и государства (государств), которое (которые) он намерен посетить. При этом достаточно согласия одного из родителей, если от второго родителя не поступало заявления о его несогласии на выезд своих детей за рубеж.
Однако необходимо учитывать, что посольства иностранных государств, в случае оформления визы на ребенка, выезжающего без родителей, могут потребовать нотариально оформленное согласие от обоих родителей. Например, такая практика характерна для всех стран, входящих в Шенгенское соглашение, а также для Англии, США, Канады. При этом оригиналы такого согласия остаются в посольстве. Поэтому рекомендуем при оформлении выезда несовершеннолетнего за рубеж без сопровождения родителей сразу оформлять согласия родителей на его выезд в нескольких экземплярах (в зависимости от количества получаемых виз и необходимости предъявления оригиналов согласия на паспортном контроле).

Выезд несовершеннолетних российских граждан за рубеж и оформление документов для них регулируют: — Федеральный закон от 15 августа 1996 года № 114-ФЗ «О порядке въезда в Российскую Федерацию и выезда из Российской Федерации»;
— Постановление Правительства РФ от 12 мая 2003 года № 273 «Об утверждении правил подачи заявления о несогласии на выезд из Российской Федерации несовершеннолетнего гражданина Российской Федерации»;
— Указ Президента РФ от 3 ноября 2006 года № 1226 «О внесении изменений в положение о порядке рассмотрения вопросов гражданства РФ, утвержденное Указом Президента РФ от 14 ноября 2002 года №1325».
— Приказ ФМС РФ от 03.02.2010 N 26
«Об утверждении Административного регламента Федеральной миграционной службы по предоставлению государственной услуги по оформлению и выдаче паспортов гражданина Российской Федерации, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации, и по исполнению государственной функции по их учету»

Владимир Нехведович из интерната в г.п. Радунь на протяжении многих лет участвовал в одной из программ оздоровления в Италии – во время зимних и летних каникул жил в итальянской семье в Чертальдо (Тоскана). В настоящий момент он продолжает получать гуманитарную помощь – ему выплачивают дополнительную стипендию:
«Я родился в небольшой отдаленной деревушке в Ивьевском районе Гродненской области. У меня есть младшая сестра Лена и два старших брата, Витя и Юра. Так как деревня была небольшая и удаленная, то постоянной работы у родителей не было. Я рос в деревне, не имея большого представления о мире. Мое детство проходило в компании моей сестры и еще одной соседской девочки. Старшие братья учились в городе и не могли часто приезжать домой.
Школ рядом не было, поэтому меня отправили учиться в интернат в г.п. Радунь, где учились мои старшие братья. Так летом 2000 года я с группой детей впервые поехал в Италию. Мне было всего 8 лет, поэтому эта поездка казалась мне каким-то сном или сказкой. Я в первый раз увидел море.
Во время своей второй поездки, зимой, я попал в итальянскую семью. Сначала они очень переживали по поводу общения со мной, заготовили много надписей на русском, купили словари. Но я быстро освоился и привык к ним, поэтому никаких проблем не было. Меня возили в разные интересные места: в детские парки, на экскурсии, знакомили с новыми друзьями.
Итальянская семья очень сильно повлияла на мое воспитание, на мои взгляды на мир и на отношение к нему. Благодаря им у меня появились определенные цели в жизни, которые я преследую по сегодняшний день. В эту семью я езжу уже 12 лет, я у них как сын, а их дочки мне как сестры. Мы постоянно поддерживаем связь, когда я в Беларуси. Мне оказывают не только моральную, но и материальную поддержку.
Моя мама сейчас на пенсии, а отец умер в 2005 году. Трудно представить, где бы я был сейчас и чем занимался, если бы не поехал в Италию. Поэтому я очень благодарен моей итальянской семье и всем, кто содействовал этим поездкам. Ведь они изменили жизнь и открыли широкие возможности не только мне, но и многим другим детям».

После того как я вернулась из Италии первый раз, я узнала, что моя мама погибла. Уже через 2 недели (как только сделали визу) Роси была в Гомеле. Как я узнала позже — она приехала меня удочерить и забрать. Но познакомившись с моей семьей, решила что это будет неправильно. И я просто начала жить «на две семьи» — зимой и летом на все каникулы я улетала в Италию, а в межсезонье Роси часто прилетала ко мне в Гомель.

«Иногда я думаю, лучше бы я не видела, как люди живут, чтобы не осознавать нашу ограниченность и бедность», – признается Александра Рапинчук, сегодня мать двоих дочерей. Новые горизонты, которые раскрывает «чернобыльским» детям Европа, в большинстве случаев остаются недостижимой мечтой.

«На момент поступления этого факса после ядерной катастрофы прошло пять лет, и мир уже начал забывать о миллионах детей и взрослых, вынужденных жить с ее смертельными последствиями. Многие считали, что опасность миновала», — рассказывает Роше о начале деятельности фонда

В 1995 году священник Микеле Коста вышел к прихожанам маленького итальянского городка Кава-ди-Лаванья и попросил о помощи. Он говорил о страшной аварии на атомной станции в далекой Украине, об умирающих от радиации ликвидаторах, об их детях, которые остаются без родителей.

Туроператоры взвесили риск сложностей с выездом россиян за границу

Признание Россией ДНР и ЛНР будет иметь последствия по многим направлениям нашей жизни — многие боятся, что может пострадать и выездной туризм. Уже сейчас стоимость зарубежных туров дорожает из-за роста курса доллара и евро. Не исключено ли закрытие какими-либо странами своих границ для граждан РФ? Могут ли возникнуть сложности с получением туристических виз в те или иные государства? Ответили представители туристической отрасли.

Сразу успокоим читателей: никто из них не ожидает введения ограничений для российских туристов, а тем более закрытия границ. «Есть американские санкционные списки, есть европейские списки, но туристов они не могут касаться, – заверил нас представитель одного из туроператоров. – Наоборот, с учетом улучшения эпидобстановки мы надеемся на продолжение тенденции к открытию все новых стран для посещения россиянами, как это недавно сделали Австрия, Норвегия и другие».

– Туризм, как и культура, должен быть вне политики, – сказала «МК» исполнительный директор туристической ассоциации Наталья Осипова. – Но обычно, когда наступает период неопределенности, когда появляются какие-то тревожные слухи, это все влияет на спрос. Да, обеспокоенность туристов наблюдается, несколько затормозилось раннее бронирование — на 15-20%, но мы рассчитываем, что это временно.

Также эксперт напомнил, что поскольку курс для международных регулярных перелетов меняется раз в неделю, а с 23 февраля по 1 марта он установлен 87,50 руб. за евро и 77 руб. за доллар, то до 1 марта можно приобрести авиабилеты по этому курсу, что ниже рыночных значений. Но это не касается чартеров, а относится только к регулярным рейсам.

Однако, как подтверждает известный туристический портал, вряд ли изменения на валютном рынке, которые произошли после признания ДНР и ЛНР, «будут стимулировать ранние бронирования туров за рубеж на летний сезон. Кроме того, резко возросли риски новых экономических санкций в отношении нашей страны, нельзя исключать и военного противостояния на границах».

Денежные компенсации и иные выплаты гражданам, подвергшихся воздействию радиации вследствие катастрофы на Чернобыльской АЭС

Ежемесячная денежная компенсация в возмещение вреда, причиненного здоровью в связи с радиационным воздействием вследствие чернобыльской катастрофы либо с выполнением работ по ликвидации последствий катастрофы на Чернобыльской АЭС (пункт 15 части первой статьи 14 Закона):

Ежемесячная денежная компенсация в возмещение вреда, причиненного здоровью в связи с радиационным воздействием вследствие чернобыльской катастрофы и повлекшего утрату трудоспособности, независимо от степени утраты трудоспособности (без установления инвалидности) (пункт 4 части первой статьи 15 Закона)

Ежемесячная компенсация на питание обучающихся по образовательным программам начального общего, основного общего или среднего общего образования, если они не посещают организацию, осуществляющую образовательную деятельность, по медицинским показаниям (пункт 3 части первой статьи 25 Закона)

Запрет на выезд ребенка за границу

Родитель вправе не давать согласия на выезд своего ребенка за границу путем составления соответствующего заявления и последующей подачей в подразделение по вопросам миграции территориальных органов МВД России по своему месту жительства, а также в дипломатическое представительство, если родитель проживает в другой стране.

Заявление о запрете выезда ребенка за границу рассматривается в течение 5 рабочих дней, после чего информация о запрете направляется в Департамент пограничного контроля ФСБ России, который впоследствии вносят в соответствующий список информацию о запрете права на выезд ребенка за границу.

Такая ситуация может обостриться в случае, если в ходе судебного разбирательства родитель предъявит доказательства, подтверждающие нецелесообразность выезда ребенка за границу.
Для того, чтобы выезд ребенка за пределы страны был реализован, второму родителю не стоит пренебрегать услугами юристов по семейным спорам.

В случае указания в заявлении информации о втором родителе, пограничные войска уведомляет о запрете выезда обоих родителей.
Важно знать: родитель может узнать о наличии запрета на выезд ребенка за границу, обратившись в миграционную службу перед поездкой.

Статья 21 Федерального закона «О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию» определяет, что снятие запрета на выезд ребенка за границу может быть осуществлено только в судебном порядке. При этом не имеет значения, кто из родителей наложил запрет и по каким основаниям.

Меры социальной поддержки граждан, эвакуированных (в том числе выехавших добровольно) в 1986 году из зоны отчуждения или переселенные (переселяемые), в том числе выехавшие добровольно, из зоны отселения в 1986 году и в последующие годы, включая детей предоставляются на основании Федерального Закона РФ от 15 мая 1991 г. №1244-1 «О социальной защите граждан, подвергшихся воздействию радиации вследствие катастрофы на Чернобыльской АЭС»

Меры социальной поддержки граждан, принимавших в 1988-1990 годах участие в работах по ликвидации последствий чернобыльской катастрофы предоставляются на основании Федерального Закона РФ от 15 мая 1991 г. №1244-1 «О социальной защите граждан, подвергшихся воздействию радиации вследствие катастрофы на Чернобыльской АЭС»

  • ежемесячная денежная компенсация в возмещение вреда, причиненного здоровью в связи с радиационным воздействием вследствие чернобыльской катастрофы и повлекшего утрату трудоспособности, независимо от степени утраты трудоспособности (без установления инвалидности, но при наличии заключения межведомственного экспертного совета о причинной связи заболевания, и справке МЭК о проценте утраты трудоспособности).
  • ежемесячная денежная компенсация на приобретение продовольственных товаров;
  • ежегодная компенсация на оздоровление;
  • оплата в размере 50 процентов занимаемой общей площади в домах государственного и муниципального фондов и в приватизированных жилых помещениях (в пределах норм, предусмотренных законодательством Российской Федерации), в том числе и членам их семей, проживающим с ними; оплата в размере 50 процентов за пользование отоплением, водопроводом, газом и электроэнергией, а проживающим в домах, не имеющих центрального отопления, — предоставление скидки в размере 50 процентов со стоимости топлива, приобретаемого в пределах норм, установленных для продажи населению, включая транспортные расходы;
  • использование ежегодного очередного оплачиваемого отпуска в удобное для них время, а также получение дополнительного оплачиваемого отпуска продолжительностью 14 календарных дней;
  • внеочередное обеспечение детей местами в детских дошкольных учреждениях, специализированных детских учреждениях лечебного и санаторного типа с выплатой ежемесячной денежной компенсации на питание ребенка в данном учреждении;
  • ежемесячная денежная выплата, назначаемая Пенсионным Фондом РФ.
  • ежемесячная выплата возмещения вреда здоровью инвалидам ЧАЭС I группы — 18 886,59 руб.;
  • ежемесячная выплата возмещения вреда здоровью инвалидам ЧАЭС II группы — 9 443,30 руб.;
  • ежемесячная выплата возмещения вреда здоровью инвалидам ЧАЭС III группы — 3 777,30 руб.;
  • ежемесячная денежная компенсация в возмещение вреда, причиненного здоровью в связи с радиационным воздействием вследствие чернобыльской катастрофы и повлекшего утрату трудоспособности (без установления инвалидности) — 944,35 руб.;
  • ежемесячная денежная компенсация на приобретение продовольственных товаров инвалидам ЧАЭС — 903,28 руб.;
  • ежемесячная денежная компенсация на приобретение продовольственных товаров участникам ликвидации последствий на ЧАЭС 1986-1987 гг. — 602,15 руб.;
  • ежегодная компенсация на оздоровление инвалидам ЧАЭС I — II группы — 1 505,46 руб.;
  • ежегодная компенсация на оздоровление инвалидам ЧАЭС III группы — 1 204,38 руб.;
  • ежегодная компенсация на оздоровление участникам ликвидации последствий на ЧАЭС 1986-1987 гг. — 903,28 руб.;
  • ежегодная компенсация на оздоровление участникам ликвидации последствий на ЧАЭС 1988 г — 602,15 руб.;
  • ежегодная компенсация на оздоровление участникам ликвидации последствий на ЧАЭС 1989-1990 г — 301,10;
  • ежегодная компенсация на оздоровление эвакуированным из зоны отчуждения — 301,10 руб.;
  • ежегодная компенсация на оздоровление, проживающим в зоне проживания с правом на отселение — 301,10 руб.;
  • ежегодная компенсация на оздоровление вынужденным переселенцам из зоны отчуждения — 301,10 руб.;
  • пособие на погребение — 11 456,14 руб.
  • оплата в размере 50 процентов занимаемой общей площади в домах государственного и муниципального фондов и в приватизированных жилых помещениях (в пределах норм, предусмотренных законодательством Российской Федерации), в том числе и членам их семей, проживающим с ними; оплата в размере 50 процентов за пользование отоплением, водопроводом, газом и электроэнергией, а проживающим в домах, не имеющих центрального отопления, — предоставление скидки в размере 50 процентов со стоимости топлива, приобретаемого в пределах норм, установленных для продажи населению, включая транспортные расходы;
  • использование ежегодного очередного оплачиваемого отпуска в удобное для них время, а также получение дополнительного оплачиваемого отпуска продолжительностью 14 календарных дней;
  • внеочередное обеспечение детей местами в детских дошкольных учреждениях, специализированных детских учреждениях лечебного и санаторного типа с выплатой ежемесячной денежной компенсации на питание ребенка в данном учреждении;
  • ежемесячная денежная компенсация на приобретение продовольственных товаров;
  • единовременное пособие в связи с переездом на новое место жительства на каждого переселяющегося члена семьи;
  • компенсация стоимости проезда, расходов по перевозке имущества железнодорожным, водным, автомобильным и авиационным (в случае, если нет другого) транспортом, кроме случаев, когда транспортное средство предоставляется бесплатно. При этом нетрудоспособным гражданам, многодетным семьям, матерям-одиночкам и одиноким женщинам дополнительно оплачивается стоимость услуг по погрузке и разгрузке имущества;
  • ежегодная компенсация на оздоровление;
Adblock
detector